Tuesday, August 4, 2015

Tarija Subcomandante: “80% de los policías habla idioma nativo”



El pasado domingo 2 de agosto venció el plazo para que los servidores públicos, incluidos policías y militares, cumplan con el requisito de hablar dos idiomas oficiales, como establece el artículo 234 de la Constitución Política del Estado.

El coronel Ramiro José Cuba Díaz, subcomandante Departamental de la Policía Boliviana, señaló que el cumplimiento de la norma se dará sin inconveniente debido a que más del 80% de los policías hablan un idioma nativo.
Dado que la mayoría de los efectivos policiales que trabajan en Tarija son originarios del área occidental del país, el altiplano, tienen como idioma nativo el aimara, los policías provenientes del valle, Cochabamba, Chuquisaca y Tarija, hablan quechua.
La Policía como institución no recurrió a un centro de enseñanza para la formación o instrucción en lenguas originarias ya que la mayoría del personal ingresó a la institución hablando algún idioma oficial del Estado Plurinacional, aparte del castellano.
Por la condición económica de los efectivos de la Policía, se buscará el apoyo del Estado para la capacitación en idiomas nativos. Se solicitará que el porcentaje de personal que no habla un idioma nativo tenga la facilidad y el consentimiento para el estudio sin perjudicar sus obligaciones institucionales.
“Como policías estamos obligados por naturaleza, profesión y convicción a hablar un idioma nativo puesto que muchos efectivos trabajan en provincias y lugares alejados donde la población, en su mayoría, no habla el castellano y el policía debe tener conocimientos suficientes para atender las necesidades de la gente”, concluyó Cuba.
En abril del año 2010, Evo Morales, presidente de Bolivia resaltó la importancia de que un comandante de las fuerzas de seguridad hable cualquier idioma nativo ya que esto ayudaría a bajar la tensión en los conflictos en los que haya grupos indígenas implicados.
El viceministro de Descolonización, Félix Cárdenas, dijo el jueves pasado que los militares y policías no son ajenos a la Constitución Política del Estado, para no cumplir con la obligación de hablar un idioma nativo, al margen del castellano, al igual que todos los servidores públicos.
“El cumplimiento de la Constitución es obligatorio, sobre todo para los servidores públicos del que también son parte militares y policías en diferentes grados y jerarquías, lo que significa que no son ajenos en saber hablar un idioma nativo”, declaró.
Instó a militares y policías a cumplir con la Constitución Política del Estado porque en la Administración Pública el control será estricto para servidores públicos que incumplieron con el proceso de aprendizaje. La Constitución prevé como uno de los requisitos para desempeñar funciones públicas hablar dos idiomas oficiales del país, el castellano y una lengua nativa.
Explicó que los militares y policías, incluso los maestros, que año tras año son cambiados de destino y región, no tienen la obligación de saber el idioma territorial, pero sí de hablar por lo menos dos idiomas oficiales.

Uso de los idiomas en institución pública

La Ley Nº269, promulgada en agosto de 2012, en el capítulo sexto artículo 19 indica que toda persona tiene derecho a recibir atención en su idioma, en toda gestión que realice, en cualquier repartición de la administración pública y entidades privadas de servicio público, de acuerdo al principio de territorialidad.
Desde el sistema educativo se está implementando la formación a nivel curricular de idiomas nativos dentro de las unidades educativas, determinando en función a la ubicación territorial el idioma que se impartirá.
En ese sentido, la Unidad Especializada de Formación Continua (UNEFCO) imparte cursos de idiomas nativos como guaraní y quechua a funcionarios pertenecientes al Sistema Educativo Plurinacional (SEP) como profesores y personal administrativo.
Dentro del sistema educativo se estuvo trabajando con los docentes en su formación y capacitación para que puedan enseñar en el aula un idioma originario, de tal manera que los estudiantes que en el futuro opten por el servicio público estén preparados para, como dicta la Constitución y la Ley, atender a quien lo necesite en su idioma.
La normativa indica que la UNEFCO no puede dar cursos a funcionarios públicos que no pertenezcan al Sistema Educativo Plurinacional por lo que no pudo atender las solicitudes de capacitación de otras instituciones como la Alcaldía y la Gobernación.

No comments:

Post a Comment